手机浏览器扫描二维码访问
总之,一切都要冒险了。
第三,“欧黑米萨玛”
是日文“御姫様”
的发音,意为“公主殿下”
!
……
这一下把向小强雷得不轻。
公主殿下……
他倒是一直以为小五是“公主殿下”
,没想到居然是反过来的,“公主殿下”
是赵小姐!
可是赵小姐长得不像朱佑榕啊!
难道自己听错了?
不会,“欧黑米萨玛”
,应该就是这几个音。
发出电报的时候,就是按这几个汉字发的。
回电的时候,东厂还注出了罗马音“ohimesama”
,斩钉截铁地说,如果念这个音,就是“公主殿下”
没错。
向小强用汉语问了小五几句,小五磕磕巴巴地说了几句,很生硬,语法错误很多,很明显,她的汉语水平比向小强的英语水平还差得多。
向小强的英语是三脚猫,但小五的汉语连两脚猫都算不上。
可能还是跟那个赵小姐学的。
那也就是说,那个赵小姐日语很好。
向小强又试着用英语问她赵小姐是不是“公主”
。
但小五明显是只会说“howww.ysxiaoshuoe,thankyou,andyou?”
这种水平。
“princess”
这个单词对她来说太难了。
他又是老办法,想不通的问题拿出来,让大家一块儿想。
反正小五汉语这么差,也不用避她。
大家七嘴八舌,充满想象力的可能性一个个爆出来。
……可能赵小姐不是公主,而是郡主,就是某位世袭王爷的女儿,虽然名义上是堂姐妹,但各自世袭了这么多代,血缘上已经八竿子打不着了,当然不像。
……可能赵小姐就是日本的某位公主,因为某种原因流落到清朝……当然这个就比较扯了。
……还有更扯的,就是现任女皇朱佑榕根本就是假的,是在几个月大时就被人狸猫换太子了,这个赵小姐才是真的……向小强听得都很汗,这种话也敢随便说,难道明朝这时候连帝王家事也能当八卦来说吗?
一旦有人扯,后边就收不住了:推测是朝鲜流亡公主的、推测是琉球流亡公主的、推测是暹逻公主、越南公主的……反正彪悍的扯淡不需要理由。
向小强看着这群脑子里充满粉红色思想的家伙,知道让他们想算是白费了。
突然,肚子疼冒出一句:
...
各位书友要是觉得婚婚欲睡顾少,轻一点还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
div
老天爷你瞎了眼,居然用雷劈我?本来是个假半仙的乐天居被雷劈成真半仙,也开启了他精彩的世界。美女金钱权利,要啥有啥的生活实在太爽了...
所以说,果断吧节操抛掉,开新坑啦!书名帝国从来没有神圣的,玄幻异界大陆,带着外挂的神经质少年的征服历程。各时代大量英雄乱入...
穿越成侯府千金,本以为是锦衣玉食自由飞翔的日子,结果坐拥两千亩地,二十个店铺的侯府却穷到已经吃到了大半年酱菜。真是拿着一手好牌打得稀烂!走开,让我来...